24406
Nouveau
Type de couverture | Cartonné |
Langue du produit | Français |
L x w x h (cm) | 30.50 x 22.50 x 2.50 |
Poids | 1,150g |
Fabriqué en France |
Ce produit n'est plus en stock
Date de disponibilité:
En achetant ce produit vous pouvez gagner jusqu'à 4 points de fidélité. Votre panier totalisera 4 points pouvant être transformé(s) en un bon de réduction de 0,80€.
Dévoilant les secrets de l’élaboration et de la publication des différentes versions de Tintin au Congo, Philippe Goddin élargit ses commentaires à la relation entre Hergé et les Africains depuis les débuts du dessinateur au milieu des années vingt jusqu’à ses ultimes réalisations à l’aube des années quatre-vingt.
Vendu à plus de dix millions d’exemplaires de par le monde, Tintin au Congo est toujours, de toute la série, l’album préféré des enfants. Paradoxalement, il ravit aussi un grand nombre de Congolais, qui se le sont véritablement approprié. Créé en 1930, l’épisode pose pourtant question : il relaie sans réserve les préjugés colonialistes qui prévalaient à cette époque dans l’opinion publique européenne et se montre d’une confondante désinvolture à l’égard de la faune africaine. Par certains traits, Tintin s’y démarque cependant du comportement de ses contemporains.
Ici traduite pour la première fois en français, cette version inédite en album de Tintin au Congo, révèle les transformations opérées entre la version noir et blanc d’origine et celle publiée en couleur en 1946.
This site like most websites, use cookies to improve our services and your user experience.